Un punto a favore dei catanesi nella storica diatriba tra "arancino", nella dizione etnea, e "arancina", nella dizione palermitana. Il portale della R
Un punto a favore dei catanesi nella storica diatriba tra “arancino”, nella dizione etnea, e “arancina”, nella dizione palermitana. Il portale della Rete delle Associazioni delle Due Sicilie, organizzazione con base a Caserta che si occupa di ricerca storica su tutto il Sud Italia, in un articolo di Davide Cristaldi cita il Dizionario siciliano-italiano pubblicato a Palermo nel 1857 da Giuseppe Biundi (editore Pedone Lauriel) e che in maniera chiara per la vivanda a base di riso parla di “arancinu”. Maschile confermato anche nella nuova versione del dizionario, compilato da Antonio Traina, nel 1868 quindi a Unità d’Italia avvenuta.